首鼠:踌躇。两端:两头。“首鼠两端”原指鼠性多疑,出洞时一进一退,不能自决。后比喻在两者之间犹豫不决又动摇不定。
典出汉·司马迁《史记·魏其武安侯列传》:“武安已罢朝,出止车门,召韩御史大夫载,怒曰:‘与长儒共一老秃翁,何为首鼠两端?’”
汉武帝时,窦太后的势力与后起的汉武帝的舅舅田蚡的势力争夺政治权力,两方争得不可开交。一天田蚡娶淮南王的女儿刘陵,百官都去祝贺。窦太后的堂侄,时任魏其侯的窦婴与大将灌夫也同去祝贺,但因为当时窦太后已去世,窦家的实力已大不如从前了。相反,田蚡成了当时势力最大的皇亲国戚。按照当时的习俗,宾主要轮流敬酒,窦婴向田蚡以及同僚敬酒时,田蚡就假装没看见,而同僚见田蚡不喝窦婴的敬酒,也不理窦婴。站在窦婴旁的灌夫看见大家如此对待窦婴,满腔怒气,便也举杯向灌贤敬酒,灌贤却只顾同程不识交头接耳地说话。灌夫大怒,便骂灌贤道:“我平日就看程不识不值一个小钱,我是长辈,向你敬酒,你站都不站起来,还学什么娘娘腔咬他的耳朵说话!”当时,田蚡见灌夫在自己的喜宴上破口骂人,立即下令把他逮捕,准备把他满门处死。窦婴与灌夫交情甚好,便拿出钱来,四处托人疏通,并且上书求见汉武帝,而田蚡也要求汉武帝公断。汉武帝就在宫中召集群臣,让窦婴和田蚡当堂辩论。在堂上,窦婴说:“灌夫是酒醉后得罪的丞相,罪不至死,而他是有名的勇将,曾单枪匹马,杀入吴军,身受几十处创伤,还不肯退下,是汉朝的勇士。如果现在因为一杯酒的小事而全家抄斩,恐怕太过分了。”田蚡却竭力说灌夫是罪大恶极,并揭露他在家乡颍川广积家财,欺压良民,排斥皇族,意将灌夫置于死地。窦婴大怒,便揭露了田蚡贪污舞弊的种种劣迹,田蚡也在朝堂上肆口诬控窦婴、灌夫招纳豪侠。两人一时吵得不可开交,武帝也难于决断,就叫大臣们发表意见。御史大夫韩安国闪烁其辞地说:“魏其侯说,灌夫平时有功无过,酒后失言,不应当陷于重罪,这话是对的。丞相说,灌夫胡作非为,危及国家。这话也不错。究竟怎么处理,还是凭陛下圣明定夺!”其他大臣也见风使舵,都不发表意见,这次争论只好不欢而散。散堂后,田蚡坐车离宫,看见前面韩安国正独自走,就将他叫上车同行,埋怨他道:“长孺(韩安国的字)!今天你应同我一起对付那个秃翁(指窦婴),为什么首鼠两端呢?”后来,人们就用“首鼠两端”来比喻犹豫不决,摇摆不定的人。
何得首鼠两端,坐待灭亡。——清·陈忱《水浒后传》